måndag 16 juli 2012

Est-ce que je dois choisir? Måste jag välja?

Cette histoire de savoir en quelle langue je dois écrire m'embête quand même beaucoup. Parfois j'ai envie d'écrire en francais et parfois en suédois ou même en anglais. Certaines choses me viennent plus facilement en suédois qu'en francais. Alors je pense écrire dans les deux langues, tout simplement.
Alors c'est sûr certains d'entre vous ne comprendront pas parfois ce que j'écris.  Mais je vous promets, si vraiment, mais alors vraiment quelque chose est intéressant, je ferai en sorte que le message passe.

Et puis, de toute manière, en fin de compte, ca viendra peut-être naturellement, et une langue prendre le dessus sur l'autre.

Now i'm gonna try to explain this in swedish.

jag tror att jag ska testa mig fram och ibland skriva på franska och ibland på svenska. Och om något blir otroligt spännande så får jag väl skriva det på engelska.

Hela tiden är vi tvungna att ta beslut, allihopa.
Jag följer några spännande blogg om svenskar som bor i Frankrike och fransmän som har valt att bo i Sverige. De skriver ofta om sakerna de saknar från Sverige t.ex och när de reser till hemlandet hur allt är mycket bättre, trots allt i deras pays d'adoption. Så känner jag också. Och då valde jag ett tredje land. Tokigt?
Och jag kan inte bestämma mig var jag vill bo och inte även vilket språk jag vill skriva på.
Men jag kanske behöver inte bestämma mig? Kanske behöver jag bara att bestämma att just nu är jag en fransk-polsk-svensk tjej som har bestämt sig för att bo i Norge. Och jag bestämmer att jag inte behöver bestämma mig vilket språk jag ska skriva på.

Det har är jag. Just nu.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar