tisdag 31 juli 2012

Flocons d'avoine et canelle: un petit goût de Norrland.

Enfin! 

Après deux jours plutôt chaotiques (boulot, boulot et encore boulot) j'ai le temps de me poser et de partager avec vous un petit goût de Suède, ou plutôt de Norrland.
J'ai gribouillé sur un bout de papier qui est maintenant accroché sur le placard de ma cuisine, quelques souvenirs culinaires que S. a bien voulu partager avec moi.

Tack.
 
Flocons d'avoine et canelle. Havremums= flocons d'avoine miam

 Et maintenant, à vous de jouer!

Ingrédients:

7 dl farine
3 dl sucre
4 c.c de levure chimique
4 c.c de sucre vanillé
1 oeuf
3 dl de lait
100g de beurre fondu

Ingrédients pour le remplissage:

300g beurre fondu
2 dl sucre
4 ½ flocons d'avoine
8 c.c canelle en poudre

Tout d'abord mélanger tous les ingrédients "secs" (farine, sucre, levure, sucre vanillé) puis rajouter l'oeuf, le lait et le beurre fondu.
Etaler le mélange (collant) sur une plaque qui va au four (30x40 cm) sur du papier sulfurisé.


Puis dans un autre saladier mélanger le beurre fondu, le sucre, le  flocons d'avoine ainsi que la canelle. Puis répartir ce mélange sur la première pâte et enfourner pendant environ 15 min à 225 degrés.
Laissez refroidir puis couper en 30- 35 morceaux.


Ces gâteaux portent le nom charmant de havremums, qui signifie, flocons miam!


Et la recette en suédois, på svenska 

Ingredienser till smeten:

7 dl vetemjöl
3 dl socker
4 tsk bakpulver
4 tsk vaniljsocker
1 ägg
3 dl mjölk
100g smält smör


Till fyllningen:
300 g smör
2 dl socker
4½ havregryn
8 tsk kanel


Blanda alla torra ingredienser till smeten. 
Rör i ägg, mjölk och smält smör
Till fyllningen smält 300 g smör och blanda med socker, havregryn och kanel.
Häll kaksmeten i en stor ugnspana (30 x 40 cm), klädd med bakplåstpapper. Fördela fyllningen jämt över kakan.
Grädda i ca 15 min i 225 grader varmt.
När kakan svalt skär upp 30 eller 35 bitar.




 

 

måndag 30 juli 2012

De retour.

Il est minuit passé et je viens d´arriver en Norvège.
Fatiguée mais pleins de souvenirs en tête (et de recettes).



tisdag 24 juli 2012

Älskade Sverige

Un petit post aujourd´hui. c est très agréable de ne pas avoir internet pendant quelques jours et de profiter seulement de ceux, ce qui m´entoure.
Je profite d´Umeå qui me donne juste envie d´y emménager.
Je profite de la maison d´été.
Je profite de la nature.

Un très agréable été.




tisdag 17 juli 2012

Un peu de latino en cette journée scandinave (ensoleillée).

måndag 16 juli 2012

Est-ce que je dois choisir? Måste jag välja?

Cette histoire de savoir en quelle langue je dois écrire m'embête quand même beaucoup. Parfois j'ai envie d'écrire en francais et parfois en suédois ou même en anglais. Certaines choses me viennent plus facilement en suédois qu'en francais. Alors je pense écrire dans les deux langues, tout simplement.
Alors c'est sûr certains d'entre vous ne comprendront pas parfois ce que j'écris.  Mais je vous promets, si vraiment, mais alors vraiment quelque chose est intéressant, je ferai en sorte que le message passe.

Et puis, de toute manière, en fin de compte, ca viendra peut-être naturellement, et une langue prendre le dessus sur l'autre.

Now i'm gonna try to explain this in swedish.

jag tror att jag ska testa mig fram och ibland skriva på franska och ibland på svenska. Och om något blir otroligt spännande så får jag väl skriva det på engelska.

Hela tiden är vi tvungna att ta beslut, allihopa.
Jag följer några spännande blogg om svenskar som bor i Frankrike och fransmän som har valt att bo i Sverige. De skriver ofta om sakerna de saknar från Sverige t.ex och när de reser till hemlandet hur allt är mycket bättre, trots allt i deras pays d'adoption. Så känner jag också. Och då valde jag ett tredje land. Tokigt?
Och jag kan inte bestämma mig var jag vill bo och inte även vilket språk jag vill skriva på.
Men jag kanske behöver inte bestämma mig? Kanske behöver jag bara att bestämma att just nu är jag en fransk-polsk-svensk tjej som har bestämt sig för att bo i Norge. Och jag bestämmer att jag inte behöver bestämma mig vilket språk jag ska skriva på.

Det har är jag. Just nu.

söndag 15 juli 2012

Det är ikke bare bare. 

Mais qu'est ce donc ce charabia du jour? C est une expression que j'entend très souvent depuis mon arrivée en Norvège et qui signifie que tout n'est pas simple. La traduction approximative (je ne suis pas traductrice) serait donc "Il ne suffit pas de faire et que cela suffise pour que ca soit simple". En gros on l'utilise quand on a à faire à une situation compliquée. Et là, c'est dimanche soir et demain une nouvelle semaine m'attend.
Et comme je me suis couchée assez tard et levée encore plus tard ces derniers jours, eh bien demain je pourrais dire, fatiguée: det är ikke bare bare.


Tea scones.

 

Aujourd'hui j'ai eu une envie de scones. En Norvège, on en trouve à Kaffebrenneriet, une chaîne de café qui a su garder un côté authentique et qui propose des cafés de différents pays. A tester.
Mais revenant à nos scones. Un scone coûte 21 Nok (un peu moins de 3 euros). Au lieu de dépenser mes sous, je me suis dis que j'allais en faire. Et voilà le résultat: des scones à la vanille. Nam nam! (miam)

La recette:


  • 3 dl de yaourt nature
  • 100 gramme de beurre
  • 450 g farine (7,5 dl)
  • 2 cuillère à  café de sucre vanillé
  • 3 càs de sucre
  • 4 càc de levure
  • 1/2 càc de sel
Mélanger la farine, le sucre vanillé, la levure et le sucre dans un récipient. Couper le sucre en morceaux et le mélanger à la farine.
Ajouter le yeaourt et mélanger jusqu'à l'obtention d'une pâte homogène.
Séparer la boule en 4 et former des gäteaux ronds de 12-15 cm de diamètre. Y dessiner deux croix puis piquer les avec une fourchette.
Les enfourner pendant 10 minutes environ à 250 degrés.
Laissez les reposer puis servir avec du beurre et une confiture à l'orange ou citrons confits.

Et parce que je suis sympa, här kommer den på svenska:

Receptet är för 4 personer.
  • 3 dl matlagningsyoghurt
  • 100 gram smör
  • 450 g vetemjöl (7,5 dl)
  • 2 tsk vaniljsocker
  • 3 msk muscovadosocker, mörkt (Går även med råsocker eller strösocker)
  • 4 tsk bakpulver
  • 1/2 tsk salt
Gör så här:

Blanda mjöl, vaniljsocker, socker bakpulver och salt i en bunke.
Skär smöret i bitar och blanda ner det i mjölet. Finfördela smöret med fingrarna till en grynig massa.
Blanda ner yoghurten och rör ihop till en deg, men rör inte i onödan utan sluta när du kan kan forma till en deg.
Dela degen i fyra bitar och platta ut till runda kakor, cirka 12-15 centimeter i diameter. Skär två skåror i varje kaka, i ett kors. Nagga kakorna med en gaffel.
Strö gärna lite muscovadosocker över sconesen innan de gräddas.
Lägg på bakplåtspapper eller smord plåt och grädda i 250 grader i cirka 10 minuter.
Låt svalna lite och servera sedan nygräddade som de är eller tillsammans med smör och en god citrusmarmelad.

Summer in Norway.


C'est ca.
Mais aussi ca.
C'est comment chez vous?

 

Je me lance.

Ca y est, après avoir lu des tonnes de blogs, réfléchi des mois à ce que ce blog pourrait m'apporter et vous apporter, je me lance!
Je n'ai pas encore décider si ce blog sera en francais ou en suédois ou encore en anglais.
L'intérêt de ce blog et de faire découvrir aux francophones ma vie au quotidien dans les pays scandinaves. 
Je pense aussi écrire sur des sujets qui m'intéressent.. comme le choc des cultures, la beauté, la mode, la nature et la cuisine.

För er som är intresserad av Frankrike och sitt kultur så ska jag försöka att skriva om ämnen relaterad till Frankrike.